Για το μυθιστόρημα του Τζορτζ Πελεκάνος, «Ο άντρας που επέστρεψε» (μετάφραση Αντώνης Καλοκύρης, Εκδόσεις Πατάκη).
Δεν θα ξανακάνουμε πάρτι
Για τη νουβέλα του Τζων Φάντε, «Ο σκύλος μου ο Ηλίθιος» (μετάφραση Θάνος Σαμαρτζής, Εκδόσεις Δώμα).
Το αίμα στα βιβλία
Για το μυθιστόρημα του Gunnar Kaiser, «Κάτω από το δέρμα» (μετάφραση Βασίλης Τσαλής, Εκδόσεις Κλειδάριθμος).
Αγώνες Πείνας: Origin Story
Για το μυθιστόρημα της Σούζαν Κόλινς, «Η μπαλάντα των αηδονιών και των φιδιών» (μετάφραση Πηνελόπη Τριαδά, Εκδόσεις Ψυχογιός).
Το γαϊτανάκι των αναμνήσεων
Για το μυθιστόρημα της Ζωής Μπόζεμπεργκ, «Παλιοί δεσμοί, νέοι τόποι» (Εκδόσεις Στερέωμα).
Χρωστάω πολλά
20 αγαπημένα έργα: #15 Ludwig van Beethoven - Klaviersonate Nr.3 (op.2 no.3).
Ξεγλιστρώντας από τις συμβάσεις
Για το μυθιστόρημα της Έμιλι Μπροντέ, «Ανεμοδαρμένα Ύψη» (μετάφραση: Αργυρώ Μαντόγλου, Εκδόσεις Ψυχογιός).
Η εκθετική ανάπτυξη και η καταστροφή
Για το βιβλίο του Dan Carlin, «Το τέλος είναι πάντα κοντά» (μετάφραση Τάκης Δρεπανιώτης, Εκδόσεις Διόπτρα), ένα κείμενο από τον μεταφραστή του.
Το παιχνίδι των αντικατοπτρισμών
Για το μυθιστόρημα του Sebastian Faulks, «Η Ηχώ του Παρισιού» (μετάφραση Κλαίρη Παπαμιχαήλ, Εκδόσεις Κλειδάριθμος).
Η άβολη αλήθεια
Για το μυθιστόρημα του Søren Sveistrup, «Ο Καστανάνθρωπος» (μετάφραση Βαγγέλης Γιαννίσης, Εκδόσεις Διόπτρα), ένα κείμενο από τον μεταφραστή του.
Αναζητώντας το κέντρο του σύμπαντος
Για το μυθιστόρημα της Ελίφ Σαφάκ, «Ο μαθητευόμενος αρχιτέκτονας» (μετάφραση Άννα Παπασταύρου, Εκδόσεις Ψυχογιός).
Ένα πέπλο ηρωισμού και αγάπης
Για το μυθιστόρημα του Μάικλ Οντάατζε, «Φώτα Πολέμου» (μετάφραση: Κατερίνα Σχινά, Εκδόσεις Πατάκη).
Ένα αντίδοτο στη χαλαρότητα
Για το δοκιμιακό βιβλίο του Νικόλα Σεβαστάκη, «Ταξίδι στο άγνωστο. Φιλελεύθερη Δημοκρατία και κρίση πολιτισμού» (Εκδόσεις Στερέωμα).
Μιλώντας στην ψυχή
Για το βιβλίο του Αλέξανδρου Ίσαρη, «Έξι περίπατοι – Προσκέφαλο με φύλλα λεμονιάς» (Εκδόσεις Κίχλη).
Ανατομία ενός σύντομου αιώνα
Για τη συλλογή κειμένων του Ρωμανού Γεροδήμου, «Ανταποκρίσεις από τον 21ο Αιώνα» (Εκδόσεις Παπαδόπουλος).
Ένα μανιφέστο από το παρελθόν
Για ένα μικρό πλην σημαντικό βιβλίο από το χθες, που μιλά με απολύτως σημερινούς όρους ξανά.
Απόσταγμα της ψυχής
20 αγαπημένα έργα: #14 Saltarello no. 2 & El Cant de la Sibil-la.
Οι φτερούγες της νύχτας
Για το μυθιστόρημα του Έριχ Μαρία Ρεμάρκ, «Ο μαύρος οβελίσκος» (μετάφραση Γιάννης Καλιφατίδης, Eκδόσεις Κέδρος).
Ο πόλεμος και η ζωή
Για το μυθιστόρημα της Vanessa de Haan, «Άγρια Θάλασσα» (μετάφραση: Σοφία Σκουλικάρη, Εκδόσεις Κλειδάριθμος).
Η δική μας αδράνεια
Για το μυθιστόρημα του Αλμπέρτο Μοράβια, «Οι αδιάφοροι» (μετάφραση Ελένη Τουλούπη, Εκδόσεις Ελληνικά Γράμματα).
Το μέτρο των πραγμάτων
Για το μυθιστόρημα του Andrew Ridker, «Οι Αλτρουιστές» (μετάφραση Σοφία Τάπα, Εκδόσεις Κλειδάριθμος).
Ένας μόνος
Για το βιβλίο της Φωτεινής Ναούμ, «Ο Διαχειριστής» (Εκδόσεις Κύφαντα).
Το απροσδόκητο των θεών
Για το βιβλίο του Christopher Montague Woodhouse, «1821: Ο Πόλεμος της Ελληνικής Ανεξαρτησίας» (μετάφραση: Γιώργος Καράμπελας, Εκδόσεις Παπαδόπουλος).