Για τη νουβέλα της Κωνσταντίας Σωτηρίου, «Πικρία χώρα» (Εκδόσεις Πατάκη).
Κοιτώντας τον κόσμο χαιρέκακα
Για το βιβλίο της Tiffany Watt Smith, «Schadenfreude: Οι κρυφοί νόμοι της ανθρώπινης χαιρεκακίας» (μετάφραση Ουρανία Παπακωνσταντοπούλου, Εκδόσεις Πατάκη).
Δαίμονες γαντζωμένοι στη σάρκα
Για το μυθιστόρημα του James Ellroy, «Θύελλα» (μετάφραση Μιχάλης Μακρόπουλος, Εκδόσεις Κλειδάριθμος).
Μέσα στο ομοιογενές γκρίζο
Για το βιβλίο του Μαξίμ Λέο, «Ψηλά τις Καρδιές» (μετάφραση Γιώτα Λαγουδάκου, Εκδόσεις Δώμα).
Πίκρα κι άγρια θηρία
20 αγαπημένα έργα: #13 Claudio Monteverdi – Zefiro torna, e ’l bel tempo rimena.
Πέντε βιβλία για το τέλος του χρόνου
Τρία μυθιστορήματα και δύο non-fiction τίτλοι που ξεχώρισαν μέσα στη χρονιά που φεύγει.
Στην αρχή του τέλους των καιρών
Για το μυθιστόρημα του John le Carré «Ένας Έντιμος Άνθρωπος» (μετάφραση Μαρία Παπανδρέου, Εκδόσεις Bell).
Καθηλώνοντας το κοινό
Για το μυθιστόρημα του Νταβίντ Γκρόσμαν, «Ένα άλογο μπαίνει σ’ ένα μπαρ» (μετάφραση Λουίζα Μιζάν, Εκδόσεις Ψυχογιός).
Ο φόβος στην ατμόσφαιρα
Για το μυθιστόρημα του Frank Goldammer, «Το Τέρας» (μετάφραση: Γιώτα Λαγουδάκου, Εκδόσεις Κλειδάριθμος).
Η ικανότητα του ανθρώπου για παραλογισμό
Για το βιβλίο του Τομ Φίλιπς, «Άνθρωποι: Μια σύντομη ιστορία τού πώς τα γ…με όλα!» (μετάφραση Λητώ Ανδρέου, Εκδόσεις Ψυχογιός).
Αναζητώντας την ανθρωπιά
Για το μυθιστόρημα του Ulrich Alexander Boschwitz, «Ο Ταξιδιώτης» (μετάφραση Μαρία Αγγελίδου, Εκδόσεις Κλειδάριθμος).
Η σκοτεινή άβυσσος
Για το μυθιστόρημα του Jérôme Ferrari, «Κατ’ εικόνα Του» (μετάφραση Έφη Κορομηλά, Εκδόσεις Στερέωμα).
Λυτρωτικά δάκρυα
Για το αυτοβιογραφικό βιβλίο του Adam Kay, «Αυτό θα πονέσει» (μετάφραση Γιώργος Μαραγκός, Εκδόσεις Κλειδάριθμος).
Σαν να μην υπήρξαν ποτέ
Για το μυθιστόρημα της Εύας Γκαρθία Σάενθ ντε Ουρτούρι, «Η σιωπή της λευκής πόλης» (μετάφραση Αγγελική Βασιλάκου, Εκδόσεις Ψυχογιός).
Φλεγόμενη Κάμπρια
Για το μυθιστόρημα του M.W. Craven, «Μαριονέτες» (μετάφραση Βαγγέλης Γιαννίσης, Εκδόσεις Bell)
Ελέγχοντας τον ίδιο τον ήλιο
Για το μυθιστόρημα του Graham Moore, «Οι τελευταίες μέρες της νύχτας» (μετάφραση Αλέξης Καλοφωλιάς, Εκδόσεις Κλειδάριθμος).
Η ζωή στη σκιά
Για το ιστορικό βιβλίο του Ben McIntyre, «Ο κατάσκοπος και ο προδότης» (μετάφραση Παλμύρα Ισμυρίδου, Εκδόσεις Κλειδάριθμος).
Αυτό που παραμονεύει στους διαδρόμους
Για το μυθιστόρημα της Ελίζαμπεθ Μακνίλ, «Το εργαστήριο με τις κούκλες» (μετάφραση Μιχάλης Μακρόπουλος, Εκδόσεις Ψυχογιός).
Και το ατέλειωτο κάποτε τελειώνει
Για το μυθιστόρημα της Άννυ Πρου, «Άνθρωποι του δάσους» (Εκδόσεις Καστανιώτη), ένα κείμενο από τον μεταφραστή του.
Ένα δεξιοτεχνικό pastiche
Για το μυθιστόρημα του John Banville, «Η Κυρία Όσμοντ» (μετάφραση Τόνια Κοβαλένκο, Εκδόσεις Καστανιώτη).
Η εμμονή στην απατηλή πίστη
Για το βιβλίο του Tony Judt, «Το Πανδοχείο της Μνήμης» (μετάφραση Γιώργος Καράμπελας και Κώστας Λιβιεράτος, Εκδόσεις Αλεξάνδρεια).