Από τη σουπερμαντολίνη του «Ανθρώπου της Καρπαζιάς» στο «The Boys» του Amazon.
Ο εσωστρεφής ηγέτης
Προδημοσίευση από το βιβλίο της Jennifer B. Kahnweiler, «Ο εσωστρεφής ηγέτης» (μετάφραση Ευαγγελία Σταυροπούλου, Εκδόσεις Κλειδάριθμος).
«Έτερος Εγώ»: Η ιδιωτικοποίηση του χώρου
Πίσω από το δυστοπικό περιτύλιγμα, είναι η σειρά «Έτερος Εγώ» μια ουτοπία ιδιωτικοποιήσεων στην Ελλάδα μετά την κρίση;
Το καρβέλι της ψυχής
Για το μυθιστόρημα της Αλένα Μορνστάινοβα, «Χάνα» (μετάφραση Κώστας Τσίβος, Εκδόσεις Αλεξάνδρεια).
Η γεύση της μαγείας
Για το μυθιστόρημα του Graham Swift, «Να ’μαστε λοιπόν…» (μετάφραση Κατερίνα Σχινά, Εκδόσεις Μίνωας).
Απαγορεύοντας την άνοιξη
Για το μυθιστόρημα, «Η αστυνομία της μνήμης» της Γιόκο Ογκάουα (Εκδόσεις Πατάκη), ένα κείμενο από τη μεταφράστριά του.
Τα μυστικά των γρήγορων δαχτύλων
Για το πολυσυζητημένο συγγραφικό ντεμπούτο της Lara Prescott, «Όσα κρατήσαμε κρυφά» (μετάφραση Γιώργος Μπαρουξής, Εκδόσεις Μεταίχμιο).
Για την απόλαυση της ανάγνωσης (ακριβώς)
Για το βιβλίο του Bill Bryson, «Μικρή ιστορία περί των πάντων (σχεδόν)» (μετάφραση Ανδρέας Μιχαηλίδης, Πρόλογος Τεύκρος Μιχαηλίδης, Εκδόσεις Μεταίχμιο).
Με ρεαλισμό και ανθρωπιά
Για το βιβλίο του Μάκη Τσίτα, «Πέντε Στάσεις» (Εκδόσεις Μεταίχμιο).
Η άμυνα της λογοτεχνίας
Για το μυθιστόρημα της Όλγκα Τοκάρτσουκ, «Πλάνητες» (μετάφραση Αλεξάνδρα Δ. Ιωαννίδου, Εκδόσεις Καστανιώτη).
Το χιούμορ της πρώτης γραμμής
Για το αυτοβιογραφικό βιβλίο του Adam Kay, «Χριστουγεννιάτικη εφημερία» (μετάφραση Γιώργος Μαραγκός, Εκδόσεις Κλειδάριθμος).
17η Διεθνής Έκθεση Βιβλίου Θεσσαλονίκης
Η ΔΕΘΒ εισέρχεται δυναμικά στην ψηφιακή εποχή.
«Η Γκουέντι και το μαγικό φτερό»: Προδημοσίευση
Η συνέχεια της νουβέλας «Η Γκουέντι και το κουτί» που έγραψε ο Ρίτσαρντ Τσίζμαρ μαζί με τον Στίβεν Κινγκ (Εκδόσεις Κλειδάριθμος).
Ανήμπορη να την αφήσω
Για το μυθιστόρημα της Κέιτ Ελίζαμπεθ Ράσελ, «Σκοτεινή μου Βανέσα» (μετάφραση Φωτεινή Πίπη, Εκδόσεις Ψυχογιός).
Ο θεός-ποταμός των αφηγήσεων
Για το μυθιστόρημα της Diane Setterfield, «Μια φορά και ένα ποτάμι» (μετάφραση Βεατρίκη Κάντζολα Σαμπατάκου, Εκδόσεις BELL)
Με την υπογραφή μας
Για το βιβλίο του John Higgs, «Το Μέλλον Αρχίζει Εδώ και Τώρα. Περιπέτειες στον 21ο Αιώνα» (μετάφραση Ανδρέας Παππάς, Εκδόσεις Μεταίχμιο).
Πολύ Sex, Drugs & Rock ’n’ Roll
Για το μυθιστόρημα της Virginie Despentes, «Βερνόν Σουμπουτέξ» (1ος τόμος, μετάφραση Ρίτα Κολαΐτη, Εκδόσεις Στερέωμα).
Αόρατες και αναλώσιμες
Για το μυθιστόρημα της Agatha Christie, «Η εξαφάνιση της γηραιάς κυρίας» (μετάφραση Κατερίνα Δουρίδα, Εκδόσεις Ψυχογιός).
Για μια μετα-ψυχολογική κατανόηση του έρωτα
Για το βιβλίο της Eva Illouz, «Γιατί πληγώνει ο έρωτας. Μια κοινωνιολογική ερμηνεία» (μετάφραση Διονύσης Παπαδουκάκης, Εκδόσεις του Εικοστού Πρώτου).
«Μπροστά!»
Για το βιβλίο του Christopher Montague Woodhouse, «Μια ζωή γεμάτη τόλμη» (μετάφραση Ηλίας Μαγκλίνης, Εκδόσεις Παπαδόπουλος).
Η φωνή των θυμάτων
Για το μυθιστόρημα της Annette Hess, «Η διερμηνέας» (μετάφραση Αλεξάνδρα Παύλου, Εκδόσεις Ψυχογιός).