Για το μυθιστόρημα «4 3 2 1» του Paul Auster (μετάφραση Μαρία Ξυλούρη, Εκδόσεις Μεταίχμιο).
Ο βασιλιάς της απεραντοσύνης
Για το μυθιστόρημα του Ίαν ΜακΓιούαν, «Καρυδότσουφλο» (Κατερίνα Σχινά, Εκδόσεις Πατάκη).
Ένα σκανδιναβικό neo-polar
Για το μυθιστόρημα του Jens Lapidus, «Πρώτη μούρη» (μετάφραση Γρηγόρης Κονδύλης, Εκδόσεις Μεταίχμιο).
Αναζητώντας μια αληθινή ταυτότητα
Για το μυθιστόρημα του Τζον Μπόιν, «Οι αόρατες ερινύες της καρδιάς» (μετάφραση: Έφη Τσιρώνη, Εκδόσεις Ψυχογιός).
Μιλφέιγ, μαραθόριζα και ευγένεια
Για το μυθιστόρημα του Amor Towles, «Ένας Τζέντλεμαν στη Μόσχα» (μετάφραση Ρηγούλα Γεωργιάδου, Εκδόσεις Διόπτρα).
Δάκρυα χαράς
20 αγαπημένα έργα: #6, Wolfgang Amadeus Mozart – Die Zauberflöte (Ο μαγικός αυλός).
Η υποχρεωτική μοναξιά
Για το βιβλίο του Alejandro Zambra, «Τεστ δεξιοτήτων» (μετάφραση Αχιλλέας Κυριακίδης, Εκδόσεις Ίκαρος).
Ο μύθος και η Ιστορία
Για την «Τριλογία» του Νίκου Θέμελη (Η αναζήτηση, Η ανατροπή, Η αναλαμπή, Εκδόσεις Μεταίχμιο).
Η ΔΕΒΘ και η διάδοση του ελληνικού βιβλίου στο εξωτερικό
Από την ομιλία του Μανώλη Πιμπλή, διευθυντή της Διεθνούς Έκθεσης Βιβλίου της Θεσσαλονίκης.
Ίδε ο άνθρωπος
Για το μυθιστόρημα του Ίαν Μακγκουάιρ, «Σκοτεινός Αρκτικός» (μετάφραση Γιώργος Μπλάνας, Εκδόσεις Ψυχογιός).
Θύματα και πιόνια
Για το μυθιστόρημα του Άλεξ Κριστοφί, «Κρυφές Ζωές» (μετάφραση Βάσια Τζανακάρη, Εκδόσεις Ψυχογιός).
Μια θέση στον ήλιο
Για το μυθιστόρημα του John Fante, «Ρώτα τη σκόνη» (μετάφραση Γιάννης Λειβαδάς, Εκδόσεις Μεταίχμιο).
Τον βάτραχο ποτέ δε θα φιλήσεις
Για το αστυνομικό μυθιστόρημα του Δημήτρη Σίμου, «Τα Βατράχια» (Εκδόσεις Bell).
Η κατάρα της Ιστρίας
Παλιές ναυμαχίες, στεριανοί φάροι και σύγχρονοι μαραθώνιοι δρόμοι.
Τα ακατάστατα ψήγματα
Για το μυθιστόρημα του Julian Barnes, «Η μοναδική ιστορία» (μετάφραση Κατερίνα Σχινά, Εκδόσεις Μεταίχμιο).
Τα ζωντανά δάκρυα
Για το βιβλίο της Σβετλάνα Αλεξίεβιτς, «Ο πόλεμος δεν έχει πρόσωπο γυναίκας» (μετάφραση Ελένη Μπακοπούλου, Εκδόσεις Πατάκη).
Ένας απρόσεκτος θεός
Για το μυθιστόρημα της C.J. Tudor, «Ο Άνθρωπος Κιμωλία» (μετάφραση Παλμύρα Ισμυρίδου, Εκδόσεις Κλειδάριθμος).
Καλλιεργώντας τη φιλαναγνωσία
15η Διεθνής Έκθεση Βιβλίου Θεσσαλονίκης: Παιδική Γωνιά, Γωνιά Εφήβων, Γωνιά Εκπαιδευτικών.
Μια καλύβα θαμμένη στο χιόνι
Για το μυθιστόρημα του Λούκα Ντ’ Αντρέα, «Η Κατάρα της Λίσι» (μετάφραση Άμπυ Ραΐκου, Εκδόσεις Ψυχογιός).
Η υποταγή και το βλάστημα [ 2 ]
Για το βιβλίο της Ρέας Γαλανάκη, «Δυο γυναίκες, δυο θεές» (Εκδόσεις Καστανιώτη). «Εγώ η Αριάδνη».
15η Διεθνής Έκθεση Βιβλίου Θεσσαλονίκης
Από τις 3 μέχρι τις 6 Μαΐου 2018, στη ΔΕΘ-HELEXPO: Περίπτερα 13, 14 & 15.
Η μεγάλη υπόκλιση
Για το μυθιστόρημα του John le Carré, «Η κληρονομιά των κατασκόπων» (μετάφραση Βεατρίκη Κάντζολα-Σαμπατάκου, Εκδόσεις Bell).
Ο σοφός βοσκός [ 1 ]
Για το βιβλίο της Ρέας Γαλανάκη, «Δυο γυναίκες, δυο θεές» (Εκδόσεις Καστανιώτη). «Αθηνά βοσκοπούλα – Ένα γλυπτό του Χαλεπά».