Για τον Σαλβατόρε Μονταλμπάνο, με αφορμή τα βιβλία του Αντρέα Καμιλλέρι, «Πυραμίδα από λάσπη» και «Ο χορός των παρεξηγήσεων».
Ο αδυσώπητος δικαστής
Για το μυθιστόρημα του Γιάλμαρ Σέντερμπεργκ, «Δόκτωρ Γκλας» (μετάφραση Αγγελική Νάτση, Εκδόσεις Printa).
Η πόλη και οι σκιές της
Για το μυθιστόρημα του Ισίδωρου Ζουργού, «Λίγες και μία νύχτες» (Εκδόσεις Πατάκη).
Έγκλημα στο Teatro di San Carlo
Για το ναπολιτάνικο αστυνομικό μυθιστόρημα του Μαουρίτσιο Ντε Τζοβάννι, «Η αίσθηση του πόνου» (μετάφραση Φωτεινή Ζερβού, Εκδόσεις Πατάκη).
Ενάντια στον λαϊκισμό
Για το βιβλίο «Πρόοδος», του Johan Norberg (μετάφραση Γιάννης Βογιατζής, Εκδόσεις Παπαδόπουλος) που μόλις κυκλοφόρησε.
Μια μικρή πυγολαμπίδα
Για το μυθιστόρημα του Adam Haslett, «Κι αν η αγάπη χαθεί;» (Εκδόσεις Μεταίχμιο).
Γελώντας δυνατά (με τα χάλια μας)
Για το graphic novel του Βασίλη Παπαθεοδώρου «Μα γιατί μού φταίνε όλα;! (Το βιβλίο της γκρίνιας)» (εικονογράφηση Tasmar, Εκδόσεις Καστανιώτη).
Το αλκοόλ της έμπνευσης
Για το βιβλίο της Dolores Payas, «Πίνοντας με τον Πάτρικ Λη Φέρμορ» (μετάφραση Έλενα Αβραμίδου, Key Books).
Τα μελλοντικά μας πρόσωπα
Για το μυθιστόρημα του Mårten Sandén, «Ένα σπίτι χωρίς καθρέφτες» (μετάφραση Αργυρώ Πιπίνη, Εκδόσεις Παπαδόπουλος).
Οι δυνατότητες της πραγματικότητας
Για τον Χουάν Βιγιόρο και τη συλλογή διηγημάτων του «Οι ένοχοι» (Εκδόσεις Κουκκίδα).
Στην αυτοκρατορία του φόβου
Για το ιστορικό βιβλίο του Joshua Rubenstein, «Οι τελευταίες ημέρες του Στάλιν», Εκδόσεις Ψυχογιός.
Μέχρι το τέλος
Για τη νουβέλα του Δημήτρη Τσολάκη, «Πέφτουν αστέρια» (εκδόσεις Απόπειρα).
Όπως κι αν έρθει αυτό το βράδυ
Προδημοσίευση από τη συλλογή διηγημάτων του Διονύση Μαρίνου που θα εκδοθεί από τις Εκδόσεις Μελάνι.
Η Άνοδος του Κυβερνήτη
The Walking Dead: Προδημοσίευση από το μυθιστόρημα των Robert Kirkman και Jay Bonansinga που θα κυκλοφορήσει στις 2 Ιουνίου από τις Εκδόσεις Bell.
Το κορίτσι που αγαπούσε τα βιβλία
Προδημοσίευση από το μυθιστόρημα της Βίβιαν Μάρκου που θα κυκλοφορήσει στις 8 Ιουνίου από τις Εκδόσεις Ψυχογιός.
Fight or flight
Για το βραβευμένο με το Goncourt του 2016 μυθιστόρημα της Λειλά Σλιμανί, «Γλυκό Τραγούδι» (μετάφραση Τιτίκα Δημητρούλια, Εκδόσεις Ψυχογιός).
Ένα ανεστραμμένο auto da fé
Η μεταφράστρια του νέου μυθιστορήματος της Emma Donoghue γράφει για το «Θαύμα», που μόλις κυκλοφόρησε από τις Εκδόσεις Παπαδόπουλος.
Για τη φιλαναγνωσία και τον έρωτα
Για το μυθιστόρημα του Ζαν-Πολ Ντιντιελοράν, «Ο αφηγητής του πρωινού τρένου» (μετάφραση Ρίτα Κολαΐτη, Εκδόσεις Πατάκη).
Ανατριχίλες
Για τη συλλογή κλασικών διηγημάτων τρόμου, «Στη σκιά του Έντγκαρ Άλαν Πόε» (επιμέλεια Leslie S. Klinger, Εκδόσεις Κλειδάριθμος).
Έλληνες συγγραφείς: «Η Νύχτα του Σάουιν»
Αλλαγές στις Εκδόσεις Bell: Νέα βιβλία, νέοι συγγραφείς, νέα στρατηγική.
Καύσωνας στη Φινλανδία
Για το σκανδιναβικό αστυνομικό μυθιστόρημα του J. K. Johansson, «Το τελευταίο πάρτι της Λάουρα» (Εκδόσεις Κέδρος).
Ένα αερικό
Για το μυθιστόρημα της Ίριδας Καλβά, «Στη σκιά του μπλε φεγγαριού», που κυκλοφορεί από τις Εκδόσεις Bell.
Σόμερσετ Μομ και Μπέρνι Γκούντερ
Για την κυκλοφορία του νέου μυθιστορήματος του Philip Kerr, «Η άλλη πλευρά της σιωπής» (Εκδόσεις Κέδρος).
Κάτι αδυσώπητο τους τραβούσε μπροστά
Για το μυθιστόρημα του Άρη Σφακιανάκη, «Έξοδος» (Εκδόσεις Κέδρος).