Για το μυθιστόρημα του M.W. Craven, «Μαριονέτες» (μετάφραση Βαγγέλης Γιαννίσης, Εκδόσεις Bell)
Πρόωροι εορτασμοί
Ο οικονομικός προγραμματισμός εκπέμπει ενθαρρυντικά μηνύματα για τις προοπτικές της ελληνικής οικονομίας, όμως η οριστική επανεκκίνησή της απαιτεί δομικό μετασχηματισμό.
Ελέγχοντας τον ίδιο τον ήλιο
Για το μυθιστόρημα του Graham Moore, «Οι τελευταίες μέρες της νύχτας» (μετάφραση Αλέξης Καλοφωλιάς, Εκδόσεις Κλειδάριθμος).
Το γερμανικό Επταπύργιο
Ρουμανία, Τρανσυλβανία , Βαλκάνια και λάθη διοικητικών υπαλλήλων στις μεταγραφές ονομάτων.
Η ζωή στη σκιά
Για το ιστορικό βιβλίο του Ben McIntyre, «Ο κατάσκοπος και ο προδότης» (μετάφραση Παλμύρα Ισμυρίδου, Εκδόσεις Κλειδάριθμος).
Αυτό που παραμονεύει στους διαδρόμους
Για το μυθιστόρημα της Ελίζαμπεθ Μακνίλ, «Το εργαστήριο με τις κούκλες» (μετάφραση Μιχάλης Μακρόπουλος, Εκδόσεις Ψυχογιός).
Η Ελλάδα μετά το 2021
Τι σημαίνει ελευθερία στο άναρχο περιβάλλον της νέας παγκόσμιας αταξίας;
Το (ανεπανάληπτο) Θαύμα του Ρήνου
Γερμανία: υφεσιακές τάσεις, και η βάσανος του οικονομικά αναπόφευκτου.
Εξήντα ευρώ την ημέρα
Ηθικά, οικονομικά και δημοσιονομικά πλήγματα από την επιβολή των τραπεζικών περιορισμών.
Και το ατέλειωτο κάποτε τελειώνει
Για το μυθιστόρημα της Άννυ Πρου, «Άνθρωποι του δάσους» (Εκδόσεις Καστανιώτη), ένα κείμενο από τον μεταφραστή του.
Φλεγόμενα πεύκα
Ο Ηράκλειτος, η διαμόρφωση του δασικού περιβάλλοντος και η συνήθεια.
Ένα δεξιοτεχνικό pastiche
Για το μυθιστόρημα του John Banville, «Η Κυρία Όσμοντ» (μετάφραση Τόνια Κοβαλένκο, Εκδόσεις Καστανιώτη).
Η εμμονή στην απατηλή πίστη
Για το βιβλίο του Tony Judt, «Το Πανδοχείο της Μνήμης» (μετάφραση Γιώργος Καράμπελας και Κώστας Λιβιεράτος, Εκδόσεις Αλεξάνδρεια).
Η λέσχη των 34 Νόμπελ
Η ιστορία του περίφημου Χάρνακ Χάους στο Βερολίνο: Η ιστορία του 20ού αιώνα.
Η ιεροτελεστία της ονειρικής αφήγησης
Για την (αυτο)βιογραφία του Ντέιβιντ Λιντς, «Χώρος Ονείρων» (μετάφραση Αφροδίτη Γεωργαλιού, Εκδόσεις Ροπή).
Από την πυρά, στα ψυχιατρεία του Σοσιαλισμού
Για το μυθιστόρημα της Kateřina Tučková, «Οι θεές της Ζίτκοβα» (μετάφραση Κώστας Τσίβος, Εκδόσεις Ίκαρος).
Έρχονται λεφτά από το ελικόπτερο;
Ποια είναι η μαζική λύση για όλες τις χώρες της Ευρωζώνης που θα μπορούσε να λειτουργήσει και επ’ ωφελεία της Ελλάδας;
Περί γενεθλίων
Σκαρφαλώνοντας το βουνό του χρόνου: Μια αφιέρωση σε αυτές κι αυτούς που βρίσκονται μαζί μου στο ίδιο υψόμετρο – και σε όλους τους άλλους…
Αγάπη = Θάνατος
Για το μυθιστόρημα του Chris Carter, «Ο Νυχτερινός Διώκτης» (μετάφραση Βαγγέλης Γιαννίσης, Εκδόσεις Bell).
Περνώντας τα όρια
Για το μυθιστόρημα του Don Winslow, «Η Μονάδα» (Athens Bookstore Publications), ένα κείμενο από τη μεταφράστριά του.