Για το αστυνομικό μυθιστόρημα του Γρηγόρη Αζαριάδη, «Σκοτεινός λαβύρινθος» (Εκδόσεις Μεταίχμιο).
Μοναχικές περιπλανήσεις
Για το βιβλίο του Νίκου Βατόπουλου, «Περπατώντας στην Αθήνα» (Εκδόσεις Μεταίχμιο).
Το τραγούδι και το μονοπάτι
Για το βιβλίο του Daniel Mendelsohn, «Μια Οδύσσεια» (Εκδόσεις Πατάκη, μετάφραση Μαργαρίτα Ζαχαριάδου).
Αυτή (δεν) είναι η Αθήνα
Από την «τέως διοίκηση», στη δεύτερη, ομόκεντρη, πρωτεύουσα: Μία διαδρομή.
Ποιος είναι ο αλλιώτικος
Για τη νουβέλα της Μαριαλένας Σεμιτέκολου, «Οι Κυριακές, το καλοκαίρι»(Εκδόσεις Ίκαρος).
Η ατελείωτη θάλασσα των ιστοριών
Για το μυθιστόρημα του Ορχάν Παμούκ, «Η γυναίκα με τα κόκκινα μαλλιά» (μετάφραση Στέλλα Βρεττού, Εκδόσεις Πατάκη).
Τα κουνέλια που άλλαξαν την ιστορία
Για το βιβλίο του Κηθ Ντέβλιν, «Ο άνθρωπος των αριθμών. Ο Φιμπονάτσι και η επανάσταση στην αριθμητική» (Πανεπιστημιακές Εκδόσεις Κρήτης), ένα κείμενο από τον μεταφραστή του.
Η γυναίκα σαν Μέδουσα
Για το βιβλίο της Mary Beard, «Γυναίκες και Εξουσία» (μετάφραση: Κατερίνα Σχινά, Εκδόσεις Μεταίχμιο).
Η βαθιά Αμερική
Για το αυτοβιογραφικό βιβλίο του Τζέιμς Ντέιβιντ Βανς, «To Τραγούδι του Χιλμπίλη» (μετάφραση Αριστείδης Μαλλιαρός, Εκδόσεις Δώμα).
Συμμετοχή, ενσυναίσθηση και ευσπλαχνία
Για τη συλλεκτική έκδοση του βιβλίου της Τζ. Κ. Ρόουλινγκ, «Πολύ Καλές Ζωές» (μετάφραση: Χρήστος Καψάλης, Εκδόσεις Ψυχογιός).
Η Patti έχει τη δύναμη
Για το αυτοβιογραφικό βιβλίο της Patti Smith, «Μ Train» (μετάφραση Αλέξης Καλοφωλιάς, Εκδόσεις Κέδρος).
Ένας μπάρμαν Πουαρό στην Τοσκάνη
Για το μυθιστόρημα του Μάρκο Μαλβάλντι, «Παρτίδα για πέντε» (μετάφραση Δήμητρα Δότση, Εκδόσεις Καλέντης).
Η κοινή συνείδηση
Για το βιβλίο του Keith Lowe, «Ο φόβος και η ελευθερία» (μετάφραση Δημήτρης Σταυρόπουλος, Εκδόσεις Ψυχογιός).
Αφηγηματικά νομίσματα
Έξι σημειώσεις για μια συζήτηση με τη Βίβιαν Αβρααμίδου-Πλούμπη στο Public Θεσσαλονίκης (7.5.18) με αφορμή τη νουβέλα της, «Αιόλου και Πανδρόσου» (Εκδόσεις Αλεξάνδρεια).
Τα ανυπεράσπιστα πλάσματα
Για το μυθιστόρημα του Χουάν Χοσέ Μιγιάς, «Η δική μου ιστορία» (μετάφραση Θεοδώρα Δαρβίρη, Εκδόσεις Ψυχογιός).
Ο κόσμος μας ολόκληρος
Ένα κείμενο με αφορμή την έκδοση του μυθιστορήματος «Εκατό χρόνια μοναξιά», από τη μεταφράστριά του.
Η λατρεία της θλίψης
20 αγαπημένα έργα: #7, John Dowland — In darkness let me dwell.
Τα δικαιωμένα φαντάσματα
Για το βραβευμένο με Goncourt μυθιστόρημα της Μαριάμ Ματζιντί, «Ο Μαρξ και η Κούκλα» (μετάφραση Σέβυ Σπυριδογιαννάκη, Εκδόσεις Ψυχογιός).
Να μπω κι εγώ μαζί τους να τελειώσω
Για το βιβλίο, «Χειρόγραφα 1944-1947. Από τη Θεσσαλονίκη στο Ζόντερκομάντο του Άουσβιτς», που είναι βασισμένο στις χειρόγραφες καταθέσεις του Μαρσέλ Νατζαρή (Εκδόσεις Αλεξάνδρεια).
Η φυλακή και το ξέφωτο
Για το μυθιστόρημα της Ελένης Γκίκα, «Η ωραία της νύχτας» (Εκδόσεις Διάπλαση).
Η εποχή του Ντρόουγκρ
Για το αστυνομικό μυθιστόρημα του Βαγγέλη Γιαννίση, «Η σκιά» (Εκδόσεις Διόπτρα).
Η δική του πατρίδα
Για το βιβλίο του Kevin Andrews, «Η πτήση του Ίκαρου. Ταξιδεύοντας στην Ελλάδα του Εμφυλίου» (μετάφραση Δέσποινα Ρισσάκη, Εκδόσεις Παπαδόπουλος).